У Флешмоба есть определённые термины, которыми активно пользуются мобберы. И если ты не хочешь теряться в догадках, что значит то или иное слово, то советуем почитать эту страничку. Акция, моб, флешмоб — само мероприятие, которое приносит море положительных эмоций мобберам и задачки на весь день прохожим
Агенты — люди, раздающие мобберам листовки с инструкциями для участников акции.
Афтерпати (сокр. АП англ. after party), Послемобье — встреча мобберов после акции. На ней знакомятся, обмениваются дисками с предыдущих мобов, смотрят, если есть уже видео с только что проведённого моба, обсуждают и выдумывают сценарии, и довольно часто мобберы на АП решают провести ещё один моб.
Играть — исполнять сценарий.
Инструкции — дополнения к сценарию, содержащие точное время и место проведения акции, а также другую подробную информацию.
Классика — ФМ-акция, построенная на первичных основах идеологии движения: мгновенная толпа, абсурдность действий и т. п. Иногда слово применяется к сценариям, которые наверняка игрались в каждом городе с флешмоб-движением (например, "Батарейка", "Бенг-Бенг").
Кодовые фразы — фразы, используемые во время проведения некоторых акций для осуществления сценарного замысла этих акций. В зависимости от сценария, кодовые фразы могут использоваться для ответов на вопросы прохожих, для контактов между мобберами и маяком, а также для других целей.
Маяк — специальный человек, находящийся на месте проведения некоторых акций, для того чтобы подать мобберам условный сигнал о её начале. Характер сигнала заранее оговаривается при планировании акции.
Моббер — человек любого пола, возраста, расы, вероисповедания и социального положения, который участвует в акциях.
Мобить — участвовать в ФМ-акциях (разг., син. «мобиться»).
Место Х, Площадка, иногда Мобплейс — место прохождения ФМ-акции.
Парускерство — явление, которое заключается в нарушении правил: разговоры, смех и всё, что не было запланировано.
Парускеры — мобберы, игнорирующие правила.
Прохожий, кузьмич, фомич — обыкновенный прохожий, который совершенно случайно оказался свидетелем флешмоб-акции.
Пингвин — человек, знавший о мобе, и специально приехваший посмотреть за действием, но, видимо, не решивший участвовать в силу своих комплексов.
Струксы (Strooks) — мобберы-туристы, совершающие паломничества в иногородние моб-сообщества, с целью «на людей посмотреть — себя показать», хорошо и неординарно провести время в компании мобберов.
Сценарий — сюжет, по которому должна проходить FM-акция.